Intervju
11.8K

Marika Marić: Ono što Slavonci koji tu žive vide kao svoj nedostatak, turisti prepoznaju kao prednost

[Skratimo pričom zimu] Marika Marić je HGSS-ovka, educirana turistička djelatnica, voditeljica tura aktivnog turizma i privatna iznajmljivačica, vlasnica kuće za odmor na Papuku. Nikada ne bi otišla iz Slavonije, a inspiraciju za rad u turizmu pronalazi - svuda oko sebe

Slatinski Drenovac. Još jedno od sela rasutih po Slavoniji čiji život kopni, čiji se ljudi raseljavaju i nestaju, kuće bez topline ostaju. Nalazi se u Parku prirode Papuk pa, ako poželite od Slatinskog Drenovca prošetati do samog srca Papuka, do slapa Skakavac ili Planinarskog doma Jankovac, put će vas voditi kroz šume tek 8 kilometara daleko.

Slatinski Drenovac jest srce Papuka. Prolaze stoljeća, na Papuku stalna je mijena. Proljeća, ljeta, jeseni, zime, oborine. Samo šuma je jednako bujna i neodoljiva, potoci razigrani, raspjevani oblaci.

Slatinskom Drenovcu jedna je žena odlučila vratiti malo života. Ona se zove Marika Marić i vlasnica je kuće za odmor Little House of Papuk, koja je nedavno gostima otvorila svoja vrata. Mala kuća Papuka nije obnovljena starina, suvremena je to vikendica, ali opremljena s puno duha i  topline.

Kako se rodila ideja, zašto baš Slatinski Drenovac, čime se sve bavi Marika, što za nju znači Papuk, priroda i život u prekrasnoj Slavoniji, pričali smo s vlasnicom ove kuće za odmor.

Marika Marić

Marika Marić, svestrana iznajmljivačica kuće za odmor Little house on Papuk



CF: Čime se sve baviš i zašto si se odlučila za turizam?

Marika: Moj posljednji period života vezan je uz Hrvatsku gorsku službu spašavanja u kojoj kao spašavatelj volontiram od 2015. godine. Tri godine kasnije moj se status u službi profesionalizirao pa sam danas zaposlenik HGSS Stanice Orahovica zadužen za administrativni segment našeg djelovanja, dok sam u akcijama potraga i spašavanja volonter kao sve moje ostale kolege.

Turizam je moj interes dosta dugo, tijekom studija educirala sam se i za voditelja turističke agencije, završila tečaj za vodiča u Parku prirode Papuk odmah nakon njegovog osnutka, pohađala brojne seminare i radionice iz tog područja, bavila se pružanjem usluga u aktivnom turizmu i na kraju me put doveo do malog iznajmljivača.


CF: Zašto baš u Slatinskom Drenovcu?    

Marika: Godinama me put do Papuka, iz obližnje Slatine u kojoj živim, vodio kroz Drenovac. Za sve moje hobije, od biciklizma, trčanja, planinarenja Papuk je bio savršen poligon, a Drenovac mjesto za start. Uvijek mi je bio sladak, tako mali, a živopisan, okupan zelenilom i ispresijecan potocima bistre vode koji dolaze s Papuka. Idilu čarobne prirode samo su narušavale ruševine kuća stradalih u Domovinskom ratu te napuštena i zarasla dvorišta. Klasična priča mnogih "zabačenih" krajeva Hrvatske.
 

No, u čemu su neki vidjeli nedostatak, ja sam prepoznala izazov i priliku. Drenovac je selo bogate i burno povijesti, najbliže je mjesto nadaleko poznate gorske doline Jankovac, nalazi se unutar granica UNESCO geo parka i parka prirode

Javna ustanova park prirode Papuk konstantno ulaže u razvoj turističke infrastrukture cijelog parka, broj posjetitelja neprestano raste, a smještajnih kapaciteta na ovom, sjevernom ulazu u Park uopće nije bilo. I to je bilo dovoljno za odluku. S jedne strane nesebična želja da svima pokažem ljepotu ovog kraja, s druge strane prilika da se priča materijalizira.


CF: Jesi li sama osmislila uređenje kuće? Otkud inspiracija?

Marika: Želja je prvenstveno bila stvoriti ugodan prostor koji će gosti doživjeti kao drugi dom.
 

Dobar dio namještaja, poput blagovaonske vitrine, stola i stolica. nabavili smo i otkupili u okolnim selima želeći ih tako spasiti od propadanja, a svakako sačuvati i u kući prezentirati kao dio lokalne tradicije

Obiteljski smo ih restaurirali i uživali u tom procesu kao što im se gosti dive danas kad ih ugledaju u kući. U spoju starog i novog, po riječima gostiju, dobili smo autentičan i topli prostor baš za opuštanje. Dvorište još uvijek uređujemo, to je veliki prostor koji će tek kroz godine dobiti svoj konačan izgled.

Little house on Papuk

Nešto novo, nešto staro, za autentičnu toplinu



CF: Kakva je popunjenost Little House of Papuk? Dolaze li gosti samo na vikend ili odsjedaju dulje?

Marika: Iza nas je naša prva godina poslovanja u kojoj smo, s više od 130 dana popunjenosti, mogu slobodno reći, premašili naša inicijalna predviđanja. Većinom su to vikend dolasci, ali i to se polako mijenja, evo trenutačno imamo goste iz Istre koji su nam u kući devet dana.


CF: Otkud su tvoji gosti?

Marika: Gotovo svi gosti su nam domaći, imali smo nešto malo stranaca. Naši su ljudi stvarno predivni, dolaze mahom iz kontinentalnog dijela Hrvatske. Krajem jeseni i tijekom zime imali smo i dosta Istrijana koji su u Slavoniji potražili odmor nakon zahtjevne turističke ljetne sezone.



CF: Čitav Papuk je prekrasan. Ipak, imaš li svoja posebna mjesta, mjesta koja preporučuješ svojim gostima?

Marika: Da, zaista jest. Naravno da imam neka svoja posebna mjesta, međutim, bojim se da bi kolege iz HGSS-a imali posla da ih samostalno ondje pošaljem! Hahaha! Ovisno o afinitetima gostiju rado im preporučim mjesta koja moraju vidjeti, kako na Papuku tako i u cijeloj Slavoniji.

Marika s prijateljicama na Papuku

Marika s prijateljicama na Papuku



CF: Kada je Papuk najljepši?

Marika: Uh, pa to je kao kad majku pitate koje dijete više voli. Hahaha! Uvijek je najljepši! Svako godišnje doba nosi svoje čari. Ja bih možda, ako me natjerate, najviše prednosti dala svibnju kada je lišće, kako volim reći, kričavo zeleno! Sve pršti od boja i života, opije vas kisikom, a planinarenjem, šetnjom ili vožnjom bicikla u takvom okruženju proizvest ćete serotonina za cijelu godinu!


CF: Osim tvoje kuće, otvaraju se i drugi smještajni kapaciteti, a turistička ponuda tvog kraja stalno raste? Koliki je to potencijal? Što još nedostaje?

Marika: Početkom godine otvorena je druga kuća za odmor u Drenovcu, prije neki dan još jedna u susjednom selu. Vlasnici su sjajni, mladi ljudi iz ovog kraja i jedni smo drugima velika podrška. Park radi sjajne stvari, kreira turističke sadržaje, za puno toga u posljednjih nekoliko godina u krugu od 50-ak kilometara je zaslužan.
 

Osim prirodnih fenomena i ljepota, naš je kraj bogat povijesnom i kulturnom baštinom pa se nadam da će netko poraditi i na prezentaciji sadržaja ovakvog tipa kako bi našim gostima boravak bio još zanimljiviji i bogatiji; nadamo se i nekom restoranu s ponudom domaćih slavonskih delicija u blizini

Naveliko se priča o razvoju turizma u ovom kraju pa bi bilo sjajno kad bi naša županija razmislila i o nekoj vrsti poticaja ili potpora malim iznajmljivačima. To bi sigurno pokrenulo još više zanimljivih projekata.
 

Little house on Papuk

Gostoprimstvo na slavonski način u Little house on Papuk



CF: Prakticiraš li održivost u svojoj ponudi i kako?

Marika: Mislim da su destinacije, poput naše, koje se nalaze na samom početku svog razvoja, ako se pametno vode i strateški promišljaju, u idealnoj poziciji da se postave po postulatima održivog turizma. Mi smo itekako svjesni da se nalazimo u maloj, ruralnoj sredini, čiju ravnotežu, kao i život domaćeg stanovništva, na primjer ne želimo narušiti bukom ili prevelikim metežom.

U našem dvorištu imamo mali eko vrt u kojem gosti mogu ubrati sezonsko voće i povrće. Razdvajamo otpad i recikliramo. Za opremanje smo, kao što sam već rekla, restaurirali stari namještaj kojem smo tako dali novu vrijednost. Gostima obavezno preporučimo domaće proizvođače u blizini kod kojih mogu kupiti i druge domaće proizvode poput meda, jaja ili suhomesnatih proizvoda

Tim malim koracima smatramo da idemo u pravom smjeru.

Marika Marić i Ana

Marika i sestra Ana koja je velika pomoć oko kuće i gostiju



CF: Što bi poručila neodlučnima koji bi se možda bavili turizmom u Slavoniji?

Marika: Puno smo sjajnih turističkih priča već vidjeli u Baranji. Ne treba ništa izmišljati, potrebno je samo "preslikati" uspješan model, naravno na autentičan način. Osobno ne bih nikad otišla odavde, iako nisam rođena Slavonka, ovaj kraj za mene, ali i za sve goste koje smo do sad imali, je predivan!
 

Bavljenje turizmom iziskuje puno energije i posvećenosti, ali ako uživate u radu s ljudima i volite Slavoniju, zašto to ne podijeliti s drugima?! Zanimljivo je da sve ono što mi koji ovdje živimo vidimo kao svoj nedostatak, gosti obično prepoznaju kao prednost

Potrebno je malo podesiti "mindset", poraditi na samopouzdanju i krenuti! Uza sve se naravno podrazumijeva apsolutna podrška obitelji, jer čovjek ne može ništa sam!


CF: Što bi preporučila svojim budućim gostima?

Marika: Sve ono što i inače komuniciramo putem naših društvenih mreža: želite li reset, odmak od užurbanosti, želite li da vam dan uistinu traje 24 sata, želite li pluća puna kisika i oči pune zvijezda, dođite na Papuk!
 


Nećemo skratiti priču, već ćemo skratiti pričom zimu. “Skratimo pričom zimu” je serija razgovora sa zanimljivim pojedincima i stručnjacima u turizmu. Uz te razgovore, zima bi nam mogla brže proći. Možda bismo mogli i doslovno skratiti zimu ako uz “Skratimo pričom zimu” naučimo ispričati najljepše priče za bogatiju turističku ponudu i kraće zimsko čekanje gostiju od babljeg ljeta do pred sezone.
 

Spremi

Ringo pametna brava: Zbogom čekanju gostiju i majstora

Više od iznajmljivanja apartmana, isplati se - čistiti ih?! Cijene čišćenja po satu podivljale

Prijave za online sudjelovanje na Forumu obiteljskog smještaja Grada Zagreba do kraja tjedna

Kaktus u apartmanu: Gdje posaditi kaktus i donosi li zaista negativnu energiju?

Domaći turizam je prilika za razvoj inovativne turističke ponude i produljenje sezone

Mali apartman `tri sa tri´, kako ga povećati?!

15 % veća boravišna pristojba za iznajmljivače paušaliste u 2019. godini?

Gosta više smeta kad nema interneta u apartmanu, nego neljubaznost i neiskrenost domaćina

Slažeš se...ili ne? - uključi se u raspravu
Pročitajte još:

Milan Drmić: Kako od stare drvene kuće do tradicijske ljepotice trajne vrijednosti

Maritimo Recycling: Reciklaža plastike može biti jednostavna i svatko to može raditi kod kuće

Popularno: